16 Anche i loro figli saranno fatti a pezzi dinanzi ai loro occhi, le loro case saranno saccheggiate e le loro mogli violentate.
16 Their achildren also shall be bdashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled and their wives ravished.
Ai loro occhi non siamo soldati, ma ribelli.
In their eyes, we are not soldiers but rebels.
Non sto mirando ai loro occhi.
It's not their eyes I'm aiming for.
Ai loro occhi non sarai mai alla loro altezza.
In their eyes, you'll never be as good as them.
Mi chiedo come sembriamo ai loro occhi.
I wonder how we look to them.
Ai loro occhi, sei un vero giocatore.
In their eyes, you're a player.
Può questo gesto di rifiuto non diffondersi ad ogni donna, rendendo i loro mariti indegni ai loro occhi?
Might not this deed of refusal travel abroad to all women, making their husbands contemptible in their eyes?
Mi ha detto che usava la chiave per liberare l'anima chiusa dietro ai loro occhi.
Told me he used the key to unlock the soul behind their eyes.
Se siete abbastanza bravi, riuscirete a imbrogliare davanti ai loro occhi.
If you're good enough, you can cheat right in front of them.
Lo adorano ora, ma quando vedranno il loro eroe morire davanti ai loro occhi... in modo così nitido e intenso... così vicino che sembrerà quasi di poter toccare la carne fresca, cambieranno la loro opinione.
They do now, but when they watch their hero die right in front of their eye balls... so sharp and vivid... if feels like it could've reach out and touch the wet flesh.
Questo ti rende interessante ai loro occhi?
That makes you interesting to them?
Sul finire dei giorni io ti manderò sulla mia terra perché le genti mi conoscano quando per mezzo tuo, o Gog, manifesterò la mia santità davanti ai loro occhi.
Thou shalt be in the latter days, and I will bring thee upon my land: that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Quanti altri suoi pazienti hanno assistito al brutale omicidio dei propri cari davanti ai loro occhi?
How many of your other patients witnessed their families being brutally murdered right in front of them?
Ai loro occhi, sono proprio come questo tizio.
In theirs, I look a lot like this guy.
Ai loro occhi, siamo noi che ci prepariamo ad attaccarli, anche se non e' vero.
They think we are... preparing an attack, which we are not.
Ai loro occhi, sei ancora una recluta, che cazzo.
In their eyes you're still a rookie for fuck's sake.
I miei amici della DC..(distretto della Columbia) non crederanno ai loro occhi miopi.
My pals in DC.....they won't believe their near-sighted eyeballs.
Ma ai loro occhi, non siamo più neppure degli umani.
But in their eyes, we're not even human anymore.
E quando il sacrificio sara' compiuto, incidero' la tua storia sul tuo cranio, cosicche' vivrai per sempre ai loro occhi.
And when your sacrifice is done, I will etch your story onto your skull, so that you will live forever in their eyes.
Sono farneticherie di zotici, poeti... e teologi gretti che cercano di spiegarsi l'esistenza di qualcosa che ai loro occhi è del tutto incomprensibile.
These are small-minded peasants and poets and theologians trying to make sense of something utterly inexplicable to them.
‘Non c’è timor di Dio davanti ai loro occhi’” (Romani 3:10-18).
There is no fear of God before their eyes” (Romans 3:10-18).
Pensa a quanto sarai migliorata ai loro occhi.
Think how much better they'll think you look.
Tristemente, tanti sostenitori di Obama non riescono a vedere ciò che è proprio di fronte ai loro occhi, perchè hanno già investito la loro stessa identità in questa movimento di culto artificialmente creato.
Sadly, many Obama supporters can't see what's right in front of their faces because they've already invested their very identity in this artificially created cult movement.
I fan dell'arte a Los Angeles vedevano perplessi come una nuova stella nasceva davanti ai loro occhi.
Yes. L.A.'s art fans watched, spellbound, as a major new star was born before their very eyes.
E ai loro occhi... sei la figlia nubile di un droghiere.
in their eyes. A single grocer's daughter.
Vede, ai loro occhi... siete ancora una barca che fa acqua.
You see, in their eyes, you're still a leaky ship.
Se lo processate secondo le vostre regole, su quest'isola nessuno credera' al verdetto, e ai loro occhi lei sara' comunque un tiranno.
You try that man under your rules, no one on the island will believe the verdict or believe you to be less than a tyrant.
Ai loro occhi, gli esseri umani appaiono come degli... alieni.
The way they see it, human beings are just so alien.
16 I loro bimbi saranno schiacciati davanti ai loro occhi, le loro case saran saccheggiate, le loro mogli saranno violate.
Their infants will be thrown down violently before their eyes. Their houses will be plundered, and their wives will be violated.
Il pubblico è portato a fare assunzioni o elaborazioni perfettamente ragionevoli, che in realtà non corrispondono a ciò che viene eseguito davanti ai loro occhi.
The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them.
(Risate) Ma il motivo per il quale vi sto raccontando questa storia è che la comunità medica, mio padre ad esempio, a volte non vedono quello che sta davanti ai loro occhi.
(Laughter) But the reason I'm telling you this is that the medical community, my father as an example, sometimes doesn't see what's right in front of their eyes.
Ricordo di aver guardato dentro ai loro occhi stanchi, rossi di sangue, molti di loro erano stati sottoterra per 72 ore.
I remember looking into their tired, bloodshot eyes, for many of them had been underground for 72 hours.
La cattiva notizia è che ignorare i risultati delle persone è negativo quanto distruggere i loro sforzi davanti ai loro occhi.
The bad news is that ignoring the performance of people is almost as bad as shredding their effort in front of their eyes.
E per questo erano profondamente scossi, profondamente allarmati e l'intera epidemia si stava palesando davanti ai loro occhi.
And for this reason, they were deeply disturbed, deeply alarmed and the entire epidemic was unraveling in front of them.
Nel suo libro, Mollison racconta come tutte loro siano orfane che hanno visto morire i genitori davanti ai loro occhi.
And he tells in his book how every single one them, almost every one of them, is an orphan who saw his mother and father die before his eyes.
E ai loro occhi non ero più una loro pari.
And in their eyes, I was no longer their equal.
Allora cominciò a fare il pazzo ai loro occhi, a fare il folle tra le loro mani; tracciava segni sui battenti delle porte e lasciava colare la saliva sulla barba
Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?
da estraneo mi trattano le mie ancelle, un forestiero sono ai loro occhi
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
Mio Dio, mi assalgono gli arroganti, una schiera di violenti attenta alla mia vita, non pongono te davanti ai loro occhi
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
I loro piccoli saranno sfracellati davanti ai loro occhi; saranno saccheggiate le loro case, disonorate le loro mogli
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
e così disprezzano il mio popolo quasi che non sia più una nazione ai loro occhi?
thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
Mangerai questo cibo in forma di una schiacciata d'orzo, che cuocerai sopra escrementi umani davanti ai loro occhi
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Tu, figlio dell'uomo, fà il tuo bagaglio da deportato e, di giorno davanti ai loro occhi, prepàrati a emigrare; emigrerai dal luogo dove stai verso un altro luogo, davanti ai loro occhi: forse comprenderanno che sono una genìa di ribelli
Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
Prepara di giorno il tuo bagaglio, come il bagaglio d'un esiliato, davanti ai loro occhi; uscirai però al tramonto, davanti a loro, come partirebbe un esiliato
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Santificherò il mio nome grande, disonorato fra le genti, profanato da voi in mezzo a loro. Allora le genti sapranno che io sono il Signore - parola del Signore Dio - quando mostrerò la mia santità in voi davanti ai loro occhi
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Domani, dunque, a quest'ora, manderò i miei servi che perquisiranno la tua casa e le case dei tuoi servi; essi prenderanno e asporteranno quanto sarà prezioso ai loro occhi
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
2.1999349594116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?